“头疼”是headache,那“我脖子疼”用英语怎么说?人在国外可不能不会...
第二种:我还能用形容词painful表示生活中的疼痛。他也是描述疼痛的一种简单方式,例如我们的脖子疼就可以用my neck is painful.
eg:
Three quarters of officials said their necks is painful, while 60% said their eyes felt heavy.
Three quarters of officials said their necks is painful, while 60% said their eyes felt heavy.
2
我感冒了 ≠ I got a flu
虽然在英语中“flu”是流感感冒的意思,但请注意flu这个词汇在国外它其实是强调的病毒引起的感冒,而不是那种轻微的感冒。
而病毒感冒是比较严重的感冒,和我们所理解的感冒是不一样的,不能同日而语!
所以同学们如果你是那种小感冒真是不能用flu了,不然老外就会以为你是患上了很严重的感冒要住院那种。
如果你想表达普通的小感冒,直接使用cold就可以了!
eg:
Being caught in the rain, I got a cold.
Being caught in the rain, I got a cold.
3
拉肚子不是have a shit!
同学们,当你得知go to hospital是中式英语的时候是不是很惊讶呢!这里翻译涉及了两国的文化差异。
虽然拉肚子的结果都是要去洗手间拉粑粑,但是在英语的翻译上却和shit没有一丢丢的关系。
外国人日常生活中都会使用这两种表达:
第一个是I have/get diarrhea.牛津词典diarrhea[ˌdaɪə'riːə] 是指腹泻,而且是比较正式的说法!
第二个就很贴近日常,几乎在生活中你都能听到或者用到I have/get/have got the runs.
eg:
No, sometimes I get constipated and sometimes I have diarrhea.
I have got the runs. Do you have medicine for it?
No, sometimes I get constipated and sometimes I have diarrhea.
I have got the runs. Do you have medicine for it?
4
假期
在职场中我们经常会遇到一些突发事情需要请假去处理,所以这些请假的英语一定要会!
休假 - Leave
年假 - annual leave
事假(无薪假) - unpaid leave
病假 - sick leave
丧假 - mourning Leave
婚假 - marriage leave
产检假 - prenatal check-up
产假 - maternity leave
陪产假 - paternity leave
想学更多日常口语?
零基础难以开口说英文?
点击阅读原文,
外教教你零基础开口说英文,
秒变地道英文口语达人!
戳“阅读原文”一起来充电吧!